I.Robredo & Maturana
Localization, Web & Software Translation En>[Fr<>Es]


ES-28019 Madrid - Aptdo 631, ES-20080 Donostia - FR-64500 Ciboure - irm@in3activa.com

"Think different : think in your language..."

's Translation rates 2008

Contact · Profile


Attention : Updated on August 2008

Translation Rates per Source Word

Premium rates : -20% discount if more than 50.000 words during the previous 6 months.

Standard rates Premium rates Hourly rate Min.Charge
Euro payment € 0,100 € 0,080 € 30 eur € 35 eur
Non-Euro payment € 0,110 € 0,088 € 30 eur € 35 eur

Full Service: +50% for 2nd proofreader and/or L10N Project Management.


Using Fuzzy-match Discounts (Translation Memory [TM])

The best of the following rules will apply:

Normal scenario:
Based on +20% Standard or Premium rates (when applicable), we apply -70% discount for fuzzy-matches over 75%,
including the exact matches from the TM.

(Best rule for typical releases, with more than 30% changes from previous versions.)

Delta Scenario:
Based on +20% Standard rates (all Clients), we apply -70% discount for fuzzy-matches in the range 75% - 99%,
and exact matches from TM are free of charge.

(Best rule for real-time updates, with 10-20% changes -- Less changes may be done at hourly rate.)

Standard clients and/or Delta scenario Premium clients with Normal scenario
Fuzzy Matches Matches over 75%News words Matches over 75%News words
Euro payment € 0,036€ 0,120 € 0,029€ 0,096
Non-Euro payment € 0,040€ 0,132 € 0,032€ 0,106

In all cases, the cheapest scenario always applies.


Translation Budget Example (normal scenario)

Say a new software version project with 10 000 words. The fuzzy comparison with existing memory
indicates 3000 words under 75% (no-matches), and 7000 fuzzy-matches over 75%.

Standard rates Premium rates
Full translationWith Memory Full translationWith Memory
Euro payment € 1000,00€ 612,00 € 800,00€ 489,60
Non-Euro payment € 1100,00€ 673,20 € 880,00€ 411,84

Delivery schedule: an average of 2500 words per day is required.


Conditions

No warranty / Limited to the pending amount quoted.


Information Society Service & Electronic Commerce Law (Spanish LSSI - II.1a, Art.10,2)
ES-28019 Madrid - Aptdo 631, ES-20080 Donostia San Sebastián - Aptdo 10087, ES-20301 Irún - FR-64500 Ciboure
Spanish contact: I.Maturana - ES-5371238W - French contact: I.Robredo
All rates provided in Euros w/o VAT .
Code of Ethic: www.in3activa.org - Contact: irm@in3activa.com

"The best software translator should be native bilingual, philologist and able to design the application!"